갤러리 본문 영역
릵 난 네가 떠난 그 자리에 남아있어앱에서 작성
ㅇㅇ
24-02-13 00:07
?si=ZwBjCsdk3yGF3Fc8
Friends break up, friends get married
Strangers get born, strangers get buried
Trends change, rumors fly through new skies
But I'm right where you left me
친구들이 헤어지고, 친구들이 결혼을 하고
누군가 태어나고, 누군가는 땅에 묻히고
유행은 바뀌고, 소문은 새 하늘을 떠도는데
난 네가 떠난 그 자리에 남아있어
Matches burn after the other
Pages turn and stick to each other
Wages earned and lessons learned
But I'm right where you left me
성냥불이 붙고, 또 타오르고
책장이 넘어가다가, 멈춰버리고
월급이 들어왔고, 교훈을 얻었지만
난 네가 떠난 그 자리에 남아있어
Help, I'm still at the restaurant
Still sitting in a corner I haunt
Cross-legged in the dim light
They say, "What a sad sight",
도와줘, 난 여전히 그 레스토랑에 있어
내가 자주 가던 구석 자리에 앉아서
어두운 불빛 아래 다리를 꼬고있어
그들이 말하네, "정말 슬픈 장면이야"
I, I swear you could hear a hairpin drop
Right when I felt the moment stop
Glass shattered on the white cloth
Everybody moved on
분명 머리핀 떨어지는 소리도 들렸을 거야
시간이 멈춰버린 바로 그 순간
하얀 식탁보에 산산이 부서진 유리조각
모두가 지나가 버렸지만
I, I stayed there
Dust collected on my pinned-up hair
They expected me to find somewhere
Some perspective, but I sat and stared
Right where you left me
나는, 나는 그 곳에 머물렀어
핀 꽂은 머리칼에 먼지가 쌓이도록
그들은 내가 다른 곳을 찾을 거라고 생각했지
다른 관점을 말이야, 하지만 나는 앉아서 바라보기만 했어
네가 떠난 바로 그 자리를
You left me no
Oh, you left me no
You left me no choice but to stay here forever
You left me
You left me no
Oh, you left me no
You left me no choice but to stay here forever
안 돼, 네가 떠났어
오, 안 돼, 네가 나를 떠났어
영원히 여기 머무는 것 밖에 다른 여지는 남겨두지 않았어
안 돼, 네가 떠났어
오, 안 돼, 네가 나를 떠났어
영원히 여기 머무는 것 밖에 다른 여지는 남겨두지 않았어
Did you ever hear about the girl who got frozen?
Time went on for everybody else, she won't know it
She's still twenty-three inside her fantasy
How it was supposed to be
얼어붙어 버린 여자애에 대해 들어본 적 있니?
다른 이들의 시간은 흘러가지만, 그녀가 알 리 없지
그녀는 아직 스물 셋이야, 그녀의 환상 속에서
원래 어떻게 됐어야 했는지 생각해
Did you hear about the girl who lives in delusion?
Breakups happen every day, you don't have to lose it
She's still twenty-three inside her fantasy
And you're sitting in front of me
망상 속에 살아가는 여자애에 대해 들어본 적 있니?
이별은 매일매일 일어나, 따돌릴 필요 없지
그녀는 아직 스물 셋이야, 그녀의 환상 속에서
그리고 너는 내 앞에 앉아있어
At the restaurant
When I was still the one you want
Cross-legged in the dim ligh
Everything was just right
그 레스토랑에서
네가 아직 나를 원했던 때에
어두운 불빛 아래 다리를 꼬고있었고,
모든 게 그저 완벽했어
I, I could feel the mascara run
You told me that you met someone
Glass shattered on the white cloth
Everybody moved on
흘러내리는 마스카라가 느껴져
너는 누군가를 만났다고 말했지
하얀 식탁보에 산산이 부서진 유리 조각
모두가 지나가버렸지만
Help, I'm still at the restaurant
Still sitting in a corner I haunt
Cross-legged in the dim light
They say, "What a sad sight", I
도와줘, 나는 아직 그 레스토랑에 있어
내가 자주 가던 구석 자리에 앉아서
어두운 불빛 아래 다리를 꼬고있어
그들이 말하네, "정말 슬픈 장면이야"
I stayed there
Dust collected on my pinned-up hair
I'm sure that you got a wife out there
Kids and Christmas, but I'm unaware
'Cause I'm right where
나는 여전히 거기에 있어
핀 꽂은 머리칼에 먼지가 쌓이도록
넌 분명 어딘가에서 아내를 만나 살고있겠지
아이들과 크리스마스를 보내겠지, 하지만 나는 잊혀졌어
나는 아직도 여기 있으니까
I cause no harm
Mind my business, if our love died young
I can't bear witness and it's been so long
But if you ever think you got it wrong
I'm right where you left me
나는 누구도 상처주지 않았어
내 할 일을 했을 뿐이야, 우리 사랑이 젊어서 죽었다면,
차마 눈 뜨고 볼 수가 없어, 이제는 아주 오래된 일이지만,
네가 뭔가 잘못 알았다는 생각이 든다면
나는 아직도 네가 떠난 그 자리에 있어
You left me no
Oh, you left me no
You left me no choice but to stay here forever
You left me
You left me no
Oh, you left me no
You left me no choice but to stay here forever
안 돼, 네가 떠났어
오, 안 돼, 네가 나를 떠났어
영원히 여기 머무는 것 밖에 다른 여지는 남겨두지 않았어
안 돼, 네가 떠났어
오, 안 돼, 네가 나를 떠났어
영원히 여기 머무는 것 밖에 다른 여지는 남겨두지 않았어
Right where you left me 요즘 날씨에 잘 어울리는 것 같아서 번역해봄!! 가사 개좋아
수입푸드
추천 비추천
0
0
댓글 영역
등록된 댓글이 없습니다.